Le mot vietnamien "nghe sách" signifie littéralement "écouter des livres". Cependant, dans un contexte plus spécifique, cela fait souvent référence à "écouter un exposé sur les livres classiques" ou "écouter des livres audio".
Dans un contexte plus académique ou littéraire, "nghe sách" peut impliquer l'écoute d'analyses ou d'interprétations de livres classiques, ce qui enrichit la compréhension de l'œuvre.
Il n'y a pas de variantes directes de "nghe sách", mais il pourrait être utilisé avec d'autres mots pour étoffer le sens : - "nghe sách tiếng Việt" : écouter des livres en vietnamien. - "nghe sách điện tử" : écouter des livres électroniques.
Bien que "nghe sách" se réfère principalement à l'écoute de livres, dans un sens plus large, "nghe" signifie "écouter" et "sách" signifie "livre". Donc, "nghe" peut être utilisé avec d'autres objets ou sujets : - "nghe nhạc" : écouter de la musique. - "nghe podcast" : écouter des podcasts.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "nghe sách", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui impliquent l'écoute : - "đọc sách" : lire des livres (bien que cela soit différent, car cela implique la lecture plutôt que l'écoute). - "nghe bài giảng" : écouter une conférence.
"Nghe sách" est un terme qui peut enrichir votre expérience d'apprentissage du vietnamien, surtout si vous aimez la littérature ou l'écoute de livres audio.